Koukaku no Regios: Missing Mail

« Older   Newer »
  Share  
Tesla Pan
view post Posted on 13/3/2010, 14:11




image

Dal pluriacclamato light novel e anime che ha spopolato in Giappone (e che potete trovare subbato anche in italiano) in una Terra post-apocalittica popolata da bestie mutanti si muovono città mobili alla ricerca di risorse, in questo contesto si muove il protagonista della storia...
Un misto di azione e fantasy che sicuramente riesce a catturare anche l'attenzione dei non appassionati al genere.


Download

Pagina Download

Edited by Ailmith - 13/3/2011, 16:49
 
Top
Tesla Pan
view post Posted on 21/3/2010, 17:51




Rilasciato il prologo
 
Top
Tesla Pan
view post Posted on 25/3/2010, 00:40




Messo online il read online del prologo!

(che tra l'altro ha subito ottenuto ottimi risultati di lettura online! :D )
 
Top
Tesla Pan
view post Posted on 6/4/2010, 14:42




Online il primo capitolo di CSR - Missing Mail con cui si comincia a fare conoscenza dei vari protagonisti e a prendere confidenza con l'ambientazione di questo manga!

Prestissimo anche il read online...

----

EDIT:

Inserito anche il read online!
 
Top
Gufo_Tave
view post Posted on 20/4/2010, 10:46




Avete avuto una buona idea ad incominciare questo manga, davvero.

L'unico appunto che vi posso fare (appunto... diciamo osservazione, non è esattamente rivolto a voi) è che i Fatesub hanno sbagliato il nome della città.

Come si può vedere sulle maniche delle uniformi, non si chiama Czerni, ma Zuellni.
 
Top
Ailmith
view post Posted on 20/4/2010, 21:03




Sisi, questo lo sapevamo. Diciamo che sebbene fosse la versione traslitterata in modo più corretto, abbiamo deciso di prendere in toto quello che era la nomenclatura data dai Fate. Per dirla tutta era scritto Zuellni anche nella versione inglese, e per questo abbiamo discusso anche un po', ma per non fare troppa confusione all'italiano che si confronta con l'opera abbiamo preferito così. Grazie della precisazione comunque! :)
 
Top
Gufo_Tave
view post Posted on 26/4/2010, 14:19




CITAZIONE
Sisi, questo lo sapevamo. Diciamo che sebbene fosse la versione traslitterata in modo più corretto, abbiamo deciso di prendere in toto quello che era la nomenclatura data dai Fate. Per dirla tutta era scritto Zuellni anche nella versione inglese, e per questo abbiamo discusso anche un po', ma per non fare troppa confusione all'italiano che si confronta con l'opera abbiamo preferito così. Grazie della precisazione comunque! :)

Ok. Io ve l'ho fatto notare perché l'ho notato seguendo la versione dei BBF (e dei manga, ce ne dovrebbero essere altri due, oltre a missing mail).
 
Top
Ailmith
view post Posted on 26/4/2010, 14:48




Esatto, ce ne sono altri due, ma abbiamo cominciato prima questo perchè sono usciti più volumi per il momento e quindi il materiale è più abbondante. Tuttavia, più avanti potremmo anche considerare gli altri titoli. ;)
 
Top
Ailmith
view post Posted on 21/10/2011, 17:04




Manga licenziato da GP (quindi ritiriamo quel poco che avevamo fatto), e che sta per uscire in fumetteria, dateci un occhio! ^_^
 
Top
8 replies since 13/3/2010, 14:11   836 views
  Share